|
|
贈孟浩然
李白
吾愛孟夫子
風流天下聞
紅顏棄軒冕
白首臥松雲
醉月頻中聖
迷花不事君
高山安可仰
徒此揖清芬
|
|
|
|
For
Meng Haoran
How could I not love you, Master Meng!
The whole world knows
about
your charm and elegance.
In your youth, you gave up carriage and gown.
Now a white-haired man,
You drink with the moon like a drunken saint;
you serve no ruler for flowers are your top concern.
So high a mountain, who can look up to?
Your virtues I can only emulate with awe.
|
|
|
|
吾爱孟夫子
风流天下闻
红颜弃轩冕
白首卧松云
醉月频中圣
迷花不事君
高山安可仰
徒此揖清芬
|
|