雪景傳真

張暢繁

 

這邊天,

和你那邊天,

浩瀚煙波萬里延。

不見紅毛丹果熟,

又無芒果與榴連。

濕氣逢冬冷,

橫空白絮旋。

樹梢輕紗映,

層層粉末掩庭園。

晶瑩光耀目,

點綴屋檐邊。

老少趁機同玩樂,

爭滑小冰船。

電信傳真景,

送到府堂前。

 

 

 

 

Sending a Snow Picture through Email

 

My side and your side of the sky are separated by

ten thousand miles of waves and tides.

We don’t have ripe rambutan, mangoes and durians.

When the moisture meets with the winter cold,

white wadding all over the sky will blow.

Thin gauzes hang over the tips of trees; white powders, layer upon layer,

cover the garden and courtyard.

The eaves look shining and twinkling.

Both the young and the old have fun with the snow.

We all take turn and ride on the slide.

With the email, I attach the snow scene

to share with you the fun from our side.

 

 

 

雪景传真

这边天,和你那边天,浩瀚烟波万里延。不见红毛丹果熟,又无芒果与榴连。湿气逢冬冷,横空白絮旋。树梢轻纱映,层层粉末掩庭园。晶莹光耀目,点缀屋檐边。老少趁机同玩乐,争滑小冰船。电信传真景,送到府堂前。